👉 GO TO FULL ARTICLE: The 10 personality traits English cannot name
👉 by Alex Rawlings
From the “un-take-out-able” to the “magnets for bad luck”, other European languages have a rich vocabulary of personal characteristics that English struggles to describe succinctly.
|An 'I-don't-care-ist', someone who is overly complacent, indifferent or apathetic (Credit: Javier Hirschfeld/Getty Images)|
The English language may be one of the richest in the world. It draws on its unique combination of a Germanic heritage and strong Romance influences to offer speakers a broad range of nuances when expressing themselves. Just consider the difference between a ‘hearty welcome’ and a ‘cordial reception’ to see where the possibilities lie.
Yet, as English continues to rise as the world’s de facto lingua franca, it’s important to also remember its limitations. Languages encapsulate culture. They are an embodiment of the way in which a particular group of people has agreed to communicate. As a result, they reflect those people’s experiences of the world through the idioms and expressions that become common parlance.
Learning other languages offers insights into the way that other cultures see the world. For someone like myself, gaining those insights can become addictive, and that fixation has led me to study 15 different languages. My recent book, 'From Amourette to Żal: Bizarre and Beautiful Words from Around Europe', explores some of the words that other languages have, but that English doesn’t. The following 10 words, for example, describe character traits and behaviours that may be familiar to us all, but that the English language struggles to succinctly express. (Continue reading)
👉Alex Rawlings is a polyglot and writer, who in 2012 was named Britain’s Most Multilingual Student after being tested for fluency in 11 languages. His most recent book is From Amourette to Żal: Bizarre and Beautiful Words from Around Europe.